Declaração de Rectificação n.º 19/2006

Confagri 03 Abr 2006

 19/2006

 

De ter sido rectificado o Decreto-Lei n.º 32/2006 que estabelece novos limites máximos de resíduos de substâncias activas de produtos fitofarmacêuticos permitidos nos produtos agrícolas de origem vegetal, transpondo para a ordem jurídica nacional as Directivas n.os 2004/95/CE, 2004/115/CE, 2005/37/CE e 2005/46/CE na parte respeitante aos produtos agrícolas de origem vegetal.(D.R. n.º 61, I-Série-A)

Presidência do Conselho de Ministros

 

 

 

Declaração de Rectificação n.º 19/2006

 

 

 

Para os devidos efeitos se declara que o Decreto-Lei n.º 32/2006, publicado no Diário da República, 1.ª série, n.º 33, de 15 de Fevereiro de 2006, cujo original se encontra arquivado nesta Secretaria-Geral, saiu com as seguintes inexactidões, que assim se rectificam:

 

 

1 – No terceiro parágrafo do preâmbulo, onde se lê «fene-hexamida» deve ler-se «fenehexamida».

2 – No artigo 14.º, onde se lê «fene-hexamida» deve ler-se «fenehexamida».

3 – Na coluna do anexo I, onde se lê «fene-hexamida» deve ler-se «fenehexamida».

4 – Na coluna «Fenepropimorf», no n.º 2), n.º I), do anexo I, onde se lê «Salsifis 0,2» deve ler-se «Salsifis -».

5 – Na coluna «Iprovalicarbe», no n.º 2, n.º IV), alínea b), do anexo I, onde se lê «Brássicas de cabeça 1» deve ler-se «Brássicas de cabeça -».

6 – Na coluna «Manebe, mancozebe, metirame, zinebe (soma expressa em CS(elevado a 2))», no n.º 2, n.º IV), alínea b), do anexo I, onde se lê «Brássicas de cabeça -» deve ler-se «Brássicas de cabeça 1».

7 – Na coluna «Manebe, mancozebe, metirame, zinebe (soma expressa em CS(elevado a 2))», no n.º 8 do anexo I, onde se lê «Cevada 0,2» deve ler-se «Cevada 2».

8 – Na coluna «Metalaxil, incluindo outras misturas de isómeros constituintes, incluindo o metalaxil-M (soma de isómeros)», no n.º 1), n.º V), alínea c), do anexo I, onde se lê «Frutos de plantas com tutor (*)(p) 0,5» deve ler-se «Frutos de plantas com tutor (*)(p) 0,05».

9 – Na coluna do anexo II, onde se lê «Carfentrazonae-tilo (determinado como carfentrazona e expresso como carfentrazonae-tilo» deve ler-se «Carfentrazona-etilo (determinado como carfentrazona e expresso como carfentrazona-etilo».

10 – Na coluna «Trifloxistrobina», no n.º 8), do anexo II, onde se lê «Outros (*)(p) 0,05» deve ler-se «Outros (*)(p) 0,02».

 

 

 

Secretaria-Geral da Presidência do Conselho de Ministros, 17 de Março de 2006. – O Secretário-Geral, José M. Sousa Rego.

 

 

 

Balcão Verde

Balcão de Atendimento aos Agricultores.
Com o RURALSIMPLEX é possível junto das estruturas locais - Cooperativas Agrícolas, Caixas de Crédito Agrícola, Associações de Agricultores e outras entidades com o protocolo específico agrupadas na CONFAGRI - atender Agricultores e prestar-lhes serviços de qualidade.

Aceder ao Balcão Verde Acesso reservado
Newsletter

Subscreva a newsletter do Portal da CONFAGRI

Email Marketing by E-goi